Ošklivka Betty: Mí Američané mi rozumějí

Irena Hejdová Irena Hejdová
3. 10. 2006 0:00
Londýn - Zámořská remakemánie přeskočila z filmů na telenovely. Kolumbijská Ošklivka Betty se pod dozorem Salmy Hayekové vydala do Ameriky.

I v Česku známý symbol telenovel variuje klasický příběh o Popelce. Až na to, že titulní hrdinka je nejen chudá a opovrhovaná, ale také ošklivá. Betty v americkém remaku hraje America Ferrera.

Remake přebírá všechny postavy a jejich zápletky z originálu Yo Soy Betty La Fea. Jen Betty a její rodinu přestěhoval z Kolumbie do amerického Queensu a posadil před obrazovku, na které běží právě španělsky mluvené seriály. Odtud se ovšem americká Betty vydává do zářících světel velkoměsta - na newyorský Manhattan.

Ošklivka Betty
Ošklivka Betty | Foto: ABC

Začne pracovat jako módní asistentka ve velkém nakladatelství a čeká na lásku, která ji ale kvůli jejímu neatraktivnímu vzhledu, rovnátkům a slzícím očím za skly tlustých brýlí dlouho obchází obloukem.

Ale jak to tak v pohádkách chodí, na konci se ukáže, že i pod těmi brýlemi jsou docela hezké oči a pod neforemným sakem bije upřímné srdce.

"Jsem si jistá, že americké publikum po něčem takovém prahne a seriál si oblíbí. Bude to hodně sarkastické," říká producentka Salma Hayeková.

Ošklivka Betty
Ošklivka Betty | Foto: ABC

A čísla jí zatím dala za pravdu. První díl Ošklivky na americké televizi ABC sledovalo 22. září 16,1 milionu diváků, což pořad staví na první místo mezi všemi podzimními seriálovými premiérami amerických televizí.

Kolumbijský fenomén Yo Soy Betty La Fea už v letech 2002-2003 našel cestu i na české obrazovky. "S jeho průměrnou sledovaností jsme byli velmi spokojeni," dodává mluvčí televize Nova Veronika Šmítková

Podíl na sledovanosti byl 51,67 procenta u první řady a 56,23 u druhé. Nicméně o o reprízování ani o nákupu remaku Nova neuvažuje.

Ošklivka Betty
Ošklivka Betty | Foto: ABC

Američané ovšem seriály hlavně exportují; a stejně jako sami točí remaky upravené pro vlastní trh, nabízejí i světu ke koupi remaky přizpůsobené lokálnímu vkusu.

Agentura Reuters minulý týden oznámila, že Argentina už má vlastní verzi amerického seriálového hitu televize ABC - Zoufalé manželky. Jmenuje se Amas de Casa Desesperadas.

Zoufalé hospodyňky
Zoufalé hospodyňky | Foto: Wikipedia

Originální Zoufalé manželky se španělskými titulky byly v Latinské Americe vysílány od roku 2005. Španělskou verzi pro latinsko-americký trh vyrobila přímo televize ABC. Nutnost vyrobit speciální verzi ABC odůvodňuje tím, že překročí kulturní bariéry.

Což se nejspíš podařilo - premiéru  seriálu 30. srpna vidělo úctyhodných 1,5 milionu diváků přesto, že začínala půl hodiny před půlnocí.

Vlastník televize ABC, mediální konglomerát Disney, teď s manželkami bombarduje celou Latinskou Ameriku - kolumbijskou a ekvádorskou verzi začne natáčet příští měsíc, portugalská verze pro Brazílii má začít v únoru. Jedná se i o Chile a Mexiku.

Zoufalé hospodyňky
Zoufalé hospodyňky | Foto: Wikipedia

Všechny latinsko-americké verze se natáčejí v jedněch ateliérech v Buenos Aires, jen s různými štáby a obsazením. "Postavy a jejich konflikty jsou podobné jako v originále, největší rozdíly jsou  právě kulturní," říká Marcos Carnevale, autor adaptace pro argentinskou verzi.

Trend remaků už dorazil i do Česka. Společnost Dramedy pro Novu natáčela seriál Redakce a pro ČT nyní vyrábí sitcom Horákovi. Oba seriály natočila podle španělského vzoru. Možná se tak jednou dočkáme i kolumbijské verze Rodinných pout a peruánské Pojišťovny štěstí.

 

Právě se děje

Další zprávy