Terkel má problém. Budete čumět jak Véna z hradu

Irena Hejdová Irena Hejdová
10. 5. 2007 15:15
Do českých kin míří dosti netypický animovaný film
Terkel má problém: Marek Eben v dabingovém studiu
Terkel má problém: Marek Eben v dabingovém studiu | Foto: Falcon

Praha - To je taková dost hustá pohádka, co? ptá se Marek Eben ve zvukové stopě dánského animovaného filmu Terkel má problém, kde bravurně nadaboval postavu slizkého suplujícího učitele.

Režisér té husté pohádky Stefan Fjeldmark přijel do Prahy u  příležitosti české premiéry filmu, která je plánována na příští týden. Do kin vstoupí Terkel s problémy a všeříkajícím sloganem: "Film, který musíte vidět, než vám ho doma zakážou."

Terkel totiž není úplně typický animovaný film. Hýří vulgárními dialogy, postavičky se v něm s oblibou navzájem odkopávají hodně daleko a ještě se nebojí k tomu přidat pár peprných nadávek jako vyxxdaný eskymačky syn, lulín z jelena, motherfucking víla nebo aspoň Čumíš jak Véna z hradu. Proto se ostatně upoutávky nemohou v televizi vysílat před 22. hodinou.

Jeho hrdinou je školák, který se ve škole stane terčem šikany. "Nechtěli jsme moralizovat. Problém šikany i vztahů mezi rodiči a dětmi jsme chtěli přiblížit mladým lidem formou pro ně stravitelnou," vysvětluje režisér. "Mladí lidé nejsou hloupí a vědí, co jim tím filmem chceme říct."

Styčné body, co do drsného humoru a brutality, lze hledat se Simpsonovými a South Parkem. Ale i tyhle seriály jsou oproti Terkelovi slabá káva. Kromě nepublikovatelných výrazů šokuje snímek i brutalitou hrdinů a porušováním konvencí.

"Tohle není film pro bábovky," varuje režisér diváky, kteří by snad do kina chtěli vzít malé děti a film označuje za vhodný spíše pro teenagery. V rodném Dánsku na něj směly už sedmileté děti, český distributor posunul hranici přístupnosti na 15 let.

Fjeldmark je přitom v rodném Dánsku známý právě jako režisér filmů pro děti. "Měl jsem chuť udělat něco úplně jiného: Vždy jsem natáčel s různými zákazy - v mých filmech se nesmělo kouřit, nesmělo se tam mluvit sprostě, nesměl tam být sex a krev. Poprvé jsem natočil film tak, jak jsem chtěl."

Terkel má problém
Terkel má problém | Foto: Falcon

Doma sklidil ohromný komerční úspěch. Stal se nejúspěšnějším filmem roku, v kinech ho vidělo 400 tisíc Dánů a prodalo se 100 tisíc DVD disků. Hned od startu v roce 2004 měl velký ohlas u mladého publika, o jeho rychle se šířící popularitě nejlíp svědčí to, že už den premiéry byl k dispozici v pirátských kopiích.

"Měli jsme strach, že se zvedne vlna odporu, ale v Dánsku měl Terkel velký úspěch," vzpomíná režisér. Jedinou konfrontaci měl prý se spolkem učitelů dánštiny - ti ale protestovali proti slangu, který prý ničí spisovný dánský jazyk.

Fjeldmark v té souvislosti připomíná i kauzu karikatur Mohameda, které vyvolaly protesty v muslimských zemích. "I ty karikatury vznikly u nás. V Dánsku si můžete dělat legraci úplně ze všeho."

Youtube video
Youtube video | Video: youtube.com

Teď tedy Terkel vyráží zničit jazyk mladých Čechů. Do kin film vstupuje v otitulkované verzi i s  povedeným českým dabingem. Hlavního hrdinu Terkela namluvil Vojta Kotek.

Poprat se musel i s hiphopovým songem, který pro film upravil člen formace Prago Union Adam Svatoš a ve kterém jeho postava rapuje: " "dabuje mě Vojta Kotek a vy dva si vyhulte čxxxáka"

Terkelovu rodinu - nikotinovým oblakem obklopenou matku, negativistického otce i věčně oslepovanou sestřičku - ztvárnil zvukově Zdeněk Izer.

Dabing si užíval i zmíněný Eben. Hlavně prý proto, že tu ztvárnil nepříliš sympatickou postavu suplujícího učitele a fanatického obránce přírody Gunnara, kterému připadla další píseň o ubohém thajském chlapci, který je čichačem lepidla a obětí německých pedofilů. "Je to záporná role a nemluví moc slušně," říkají autoři dabingu, co mu imponovalo.


 

 

Právě se děje

Další zprávy