Stačí přeskočit řeku a je tu Terabithia

pra
15. 3. 2007 12:30
Praha - Nový Zéland se po Středozemi změnil v další imaginární království. Vznikl film Most do země Terabithia, který teď míří do českých kin
Foto: SPI Film

I tenhle svět nabízí záhadná stvoření, paláce a překrásné lesy - ale tím nejdůležitejším je v rodinném filmu přátelství Jesse Aaronse a Leslie Burkeové.

Jedenáctiletý Jesse není úplně prototyp hrdiny. Máma ani táta na něj nemají moc času, spolužáci zase až moc. Jedinou záchranou jsou mu atletické závody - do doby, než ho porazí Leslie.

Ale potupa se brzy změní v přátelství a zvláštní dívka ho zatáhne do svých dobrodružství. Do pohádkové země jménem Terabithia, která sice existuje jen v její fantazii, ale není o nic méně skutečná.

Jesse Aaronse hraje Josh Hutcherson, Leslie Burkeovou Anna Sophia Robbová. Spolu v Terabithii vládnou, bojují proti zlu, ale také kují pikle proti školním rváčům.  Vstup do vysněné země jim umožňuje staré lano v lese blízko jejich domova; stačí se přehoupnout přes potok.

Film natočily společnosti Walt Disney Pictures a Walden Media; ta druhá  se podepsala pod nedávné Letopisy Narnie: Lev, čarodějnice a skříň.

Most do země Terabithia
Most do země Terabithia | Foto: Aktuálně.cz

I tentokrát se točilo podle předlohy. Známé knihy Most do země Terabithia spisovatelky Katherine Patersonové. K napsání ji roku 1976 inspirovala smrt blízkého kamaráda jejího syna, kterému tak chtěla pomoc  aby se vypořádal s nelehkou situací.
Knihy o naději a o tom, že bez snění a fantazie by byl život šedý a nudný, se prodaly dva miliony výtisků.

O fantazijní svět se postaralo oscarové studio Weta Digital z Wellingtonu, z jehož dílny vyšel Pán prstenů nebo King Kong a mnohé další.

Film je celovečerním režijním debutem animátora Gabory Csupy, který se prý  snažil co nejvěrohodněji propojit skutečný svět s tím imaginárním.

Foto: SPI Film

A producent snímku Hal Lieberman je nadšen: "Přestože je Gabor dospělý muž, má v sobě vrozenou schopnost vžít se do pocitů dětí a vidět svět kolem sebe jejich očima. Jeho postavy jsou vážně kouzelné."

Český překlad knihy poprvé vydalo nakladatelství Albatros v roce 1999, kdy Katherine Patersonová dostala Cenu Hanse Christiana Andersena za celoživotní tvorbu pro děti. V souvislosti s uvedením filmu do českých kin vydavatelství knihu čtenářům znovu uvádí na trh.

Snímek měl v Americe premiéru před měsícem a dosud vydělal přes 75 milionů dolarů. A cestu po zbytku světa za vysněnou stomilionovou hranicí teprve začíná.

 

 

Právě se děje

Další zprávy